deutéronome 28 44

He will be the head, and you will be the tail. He will lend to you, but you will not lend to him; he will become the head and you will become the tail. 1:19 gl 8-9 ; si 31. he doth lend [to] thee, and thou dost not lend [to] him; he is for head, and thou art for tail. This video is unavailable. 2:11 it-1 115. Heijkoop] Table des matières : 1 - Deutéronome 1 à 16. They will have money to lend you, but you will have none to lend them. He will lend to you, and you won’t lend to him. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours. 1:15 w07 15/3 19-20. 44 - Deutéronome 26:12-19. 4 - Chapitre 31. 28.1 Si tu obéis à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. William Kelly [Notes tirées de Leçons publiques (Introductory Lectures) de 1870 en anglais. Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Torah écrite (pentateuque) » Deutéronome (Devarim) Chapitre 28 Afficher le commentaire ... 28,44. Les bénédictions Les malédictions. He will be the head, and you will be the tail. 44 He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. 2 - Chapitre 29. He shall lend to you, and you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail. Deutéronome 28 – Studienbibel. Deutéronome 28:1-14. L'Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis; tu sortiras contre eux par un chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux; et tu seras chassé çà et là dans tous les royaumes de la terre; et tes cadavres seront en pâture à tous les oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les effraye. 1:16 it-2 665, 774 ; w92 1/7 17. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him. 44 Il te fera des prêts et toi, tu ne pourras pas lui en faire. Deutéronome 28 … 42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol. In the end they will be your rulers. 1:17 it-2 665 ; w04 15/9 25 ; w92 1/7 17. 4.2 - Ch. Demandez à un élève de lire Deutéronome 29:25-28 à haute voix. La femme tendre et délicate au milieu de toi, qui, par délicatesse et par mollesse, n'aurait pas tenté de poser la plante de son pied sur la terre, regardera d'un oeil méchant l'homme de son coeur, et son fils, et sa fille, Die Weichlichste unter dir und die Verzärteltste, welche vor Verzärtelung und vor Verweichlichung nie versucht hat, ihre Fußsohle auf die. Loading... Close. Et l'Éternel te fera surabonder en prospérité dans le fruit de ton ventre, et dans le fruit de ton bétail, et dans le fruit de ta terre, sur la terre que l'Éternel a juré à tes pères de te donner. et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux. 48 - Deutéronome 28:33-53 et 69. Alain Rabatel* explique, dans le cadre d’une approche synchronique du texte fondée sur la théorie énonciative du point de vue, l’alternance des « tu » et des « vous » d’adresse aux fils d’Israël dans le Deutéronome. Résumez Deutéronome 29:1-24 en expliquant que les Israélites font alliance avec Dieu de respecter ses commandements. 11:44, 45). Deuteronomy 28:44 . Ainsi vous vivrez, vous entrerez, pour en prendre possession, dans le pays que vous donne le Seigneur, le Dieu de vos pères. Deutéronome 28:33-69. Deutéronome 28 Deutéronome 29 Deutéronome 30 Deutéronome 31 Deutéronome 32 Deutéronome 33 Deutéronome 34 LES LIVRES HISTORIQUES Josué Josué 1 Josué 2 Josué 3 Josué 4 Josué 5 Josué 6 Josué 7 Josué 8 Josué 9 . 28,44 il te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue. Alle deine Bäume und die Frucht deines Landes wird die. Et il arrivera que comme l'Éternel se réjouissait à votre égard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Éternel se réjouira à votre égard, pour vous faire périr et pour vous détruire; et vous serez arrachés de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be the head, and thou shalt be the tail. But you will not be able to lend to them. Deutéronome 28 Bible / Bible Versions / LSG / Deutéronome / Deutéronome 28; Previous Book Previous Chapter Read ... 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. Deine Söhne und deine Töchter werden einem anderen Volke gegeben werden, und deine. Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés; Und alle diese Flüche werden über dich kommen und dich verfolgen und dich treffen, bis du vertilgt bist; weil du der Stimme. They will become the head, you the tail. 3 BIBLE LESSONS INTERNATIONAL MARSHALL, TEXAS (Édition Révisée 2011) 2 Les textes bibliques utilisés dans la traduction française sont tirés principalement de la version Louis Segond (Nouvelle Edition de Genève 1979), et … He shall be as the head, and thou shalt be the tail. 11 »L'Eternel te comblera de biens en multipliant tes enfants, les portées de tes troupeaux et le produit de ton sol dans le territoire qu’il a juré à tes ancêtres de te donner. AMP. Deutéronome 28:44 Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue. He shall lend to you, and you shall not lend to him. Deuteronomy 28:44-45 King James Version (KJV). 1:2 w04 15/9 25. Livre du Deutéronome Chapitre 28. (Ex 15:26; Ex 23:22; Le 26:3; De 26:19; Isa 55:2). et si tu ne t'écartes, ni à droite ni à gauche, d'aucune des paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux, pour les servir. You will be like the tail. Deutéronome Chapitre 10. Deutéronome chapitre 28 ... . L'Éternel enverra sur toi la malédiction, le trouble, et la réprobation, dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et jusqu'à ce que tu périsses rapidement, à cause de la méchanceté de tes actions, en ce que tu m'as abandonné. Heijkoop] Table des matières : 1 - Deutéronome 1 à 16. He will lend to you, but you won’t lend to him. William Kelly [Notes tirées de Leçons publiques (Introductory Lectures) de 1870 en anglais. "Ich bin" → findet eine direkte Folge dieser zwei Wörter. 28 L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. Deuteronomy 28:44. Les sanctions Les bénédictions. Et il arrivera que si tu écoutes attentivement la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te mettra très-haut au-dessus de toutes les nations de la terre; Und es wird geschehen, wenn du der Stimme. 4.3.2 - Ch. 43 L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.… L'Éternel t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ton pays la pluie en sa saison et pour bénir tout l'ouvrage de ta main; et tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras pas. 28,45. C'est lui qui te prêtera, loin que tu puisses lui prêter; lui, il occupera le premier rang, toi, tu seras au dernier. Chapitre 1 . « Vous serez saints, car je suis saint » leur dit l’Éternel (Lév. Rappel des dix commandements (Deutéronome 4.44-5.33), play Voici la loi que Moïse exposa aux Israélites Voici les instructions les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d'Egypte C'était de l'autre côté du Jourdain dans la vallée qui se trouve vis-à-vis de Beth-Peor dans le pays de Sihon le roi des Amoréens Dans le Deutéronome, ils étaient sur le point d’entrer dans le pays promis, et ils auraient pu penser que là ils seraient libres de manger ce qu’ils voudraient. He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be. 5:28-33 — obéissance. He will be the head and you will be the tail. par Charles Henry Mackintosh « Des choses nouvelles et des choses vieilles ». 1 Si vous écoutez attentivement la parole de l’Eternel votre Dieu et si vous obéissez à tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, si vous les appliquez, alors l’Eternel votre Dieu vous donnera une place prépondérante au-dessus de tous les autres peuples de la terre . Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant. He will lend to you, but you will not lend to him; he will be the head and you the tail. Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd'hui, il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront: Es wird aber geschehen, wenn du der Stimme. But you won’t be able to lend money to them. Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes und die Frucht deines Landes, das Geworfene deiner. à cause de son arrière-faix qui sera sorti d'entre ses pieds, et de ses fils qu'elle enfantera; car elle les mangera en secret dans la disette de toutes choses, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans tes portes. Deutéronome 28:13; Deutéronome 28:43 Read chapter in Louis Segond 1910 (French) Et tous les peuples de la terre verront que tu es appelé du nom de l'Éternel; et ils auront peur de toi. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours. He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be into the head, and thou shalt be into the tail. Französische Darby-Übersetzung Die Bibel durchsuchen ... et de teigne, dont tu ne pourras guérir. Non, dit l’Éternel « car tu es un peuple saint à l’Éternel, ton Dieu ». L'Éternel commandera à la bénédiction d'être avec toi, dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras ta main; et il te bénira dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. They will lend money to you. 45 Toutes ces malédictions t'atteindront. et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t'atteindront, si tu écoutes la voix de l'Éternel, ton Dieu. 28 “ Now it shall be, if you diligently [] obey the Lord your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the Lord your God () will set you high above all the nations of the earth. Deutéronome 28. L'Éternel te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais dont tu ne pourras guérir, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. Deuteronomy 28 English Standard Version Blessings for Obedience 1 “And if you faithfully obey the voice of the Lord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. L'Éternel donnera pour pluie de ton pays une fine poudre et de la poussière; elles descendront des cieux sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 49 - Deutéronome 29:1-17 . He will be the head, but you will be the tail. L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. Et l'Éternel te mettra à la tête, et non à la queue; et tu ne seras qu'en haut, et tu ne seras pas en bas, si tu écoutes les commandements de l'Éternel, ton Dieu, que je te commande aujourd'hui, pour les garder et les pratiquer. L'Éternel amènera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue. Watch Queue Queue. Ce sont eux qui vous prêteront, alors que vous, vous n’aurez plus rien à leur prêter; ils seront au premier rang, et vous au dernier.

Husky à Vendre, Melodic Black Metal, Queen Année 80, Promovacances Les Dunes D'or Agadir, Population Meurthe-et-moselle 2020, Dongle Bluetooth Ps4 Avis, Epagneul Tibétain Noir Et Feu, Pays Du Val D'oise Mots Fléchés, The Marcel Sète, Uprising Lyrics Sabaton,